Happy Independence Day!
Liberty is effected from the inside out.
Praise the Lord for independence from sin and self! All fifty-one of us entered the Independence Day Parade with deep excitement and a readiness to give. The Good News of Jesus Christ, like the good seed, can be met with any number of responses.
We were not disappointed. Out of the hundreds (if not thousands) of townspeople who lined the street and sat on shady hillsides, very, very few turned down the free gift of a New Testament or the book of John.
As these things were received with eagerness, may life-changing living liberty be received in the hearts of all who value it!
ESTIMADO HERMANO EN CRISTO: TE SALUDO CON LA PAZ DE NUESTRO SEÑOR Y LES DESEAMOS UN FELIZ NUEVO ANIVERSARIO DE SU INDEPENDENCIA. ME PARECE MUY OPORTUNO EL OBSEQUIAR NUEVOS TESTAMENTOS A LAS PERSONAS QUE DISFRUTABAN DEL DESFILE, OJALÀ QUE MUCHAS PUEDAN APRENDER DE LA PALABRA DE DIOS Y VER LA VIDA DE UNA MANERA DIFERENTE. USTEDES SIEMBRAN LA BUENA SEMILLA Y DIOS DA EL CRECIMIENTO. DEBEMOS GANAR ALMAS PARA CRISTO, PARA QUE MUCHOS PUEDAN SER SALVOS. YA QUE EL VIENE PRONTO. RECIBAN BENDICIONES DESDE BUENOS AIRES, ARGENTINA. CONTESTAR PLEASE¡¡¡
What an incredible opportunity! Would love to do something like that one of these days.
May the Lord bless with much fruit!
Wow! What a great way to spent the 4th of July!
That is so encouraging! Praise the Lord!
Looks like loads of fun!
Might want to check on the proper use of “effect” vs. “affect.” If you are still not sure of the proper use/spelling, use a different word. You wouldn’t want to others to assume that you are unable to understand basic grammar rules since you have been homeschooled, right?!
Thanks for your suggestion Rachel. I just saw your comment this morning. We want to correct any errors that make their way into our blog posts. Correcting this kind of thing via e-mail through the “contact us” page would be best.
While “affect” as a verb means “to produce an effect,” and “effect” is usually a noun, there is also a verb tense to the word “effect” meaning “to produce as an effect; bring about; accomplish.” Here are a couple pages that explain it: http://crofsblogs.typepad.com/english/2005/08/effect_as_a_ver.html or https://www.vocabulary.com/dictionary/effected. Was there another place on the blog where we made this mistake? I also used the word “effect” in its verb tense in a blog post I wrote a while back titled “What Made America Great.” This usage was not an error, just an uncommon use in the verb tense.
Just a personal side note: It affects me too when I see a grammatical error from someone that should know better. It just so happens I saw a spelling error in the newspaper today, and a spelling error in the American Bee Journal yesterday, and I frequently see grammar errors in the West Virginia Market Bulletin. Still, the important thing is that I get the message the writer wanted to give. I never enjoyed grammar, and all the grammatical jargon. But in any case those who try to put down others for being home schooled – or not home schooled – have their own problem.
It’s great to be back in Culpeper! Many happy returns to independance! Thanks for having us back, Wilkes!